TwinBridge Japanese Partner

    

for Windows

What others are saying What others are saying

Type, edit, and print Japanese text
in English (and other) versions of Windows!

Now you can type Japanese without the need to install Japanese Windows and Japanese localized applications. TwinBridge Japanese Partner allows the insertion of Japanese characters into your favorite Windows application(s) to produce bilingual or multilingual documents. It provides an intuitive and easy-to-use interface that enables you to learn this program with minimum effort. You can now write Japanese letters using your everyday Windows word processor, add Japanese columns to your spreadsheet, prepare Japanese flyers using your desktop publishing program, and store Japanese addresses in your Windows database. You can even view Japanese web pages and read and send Japanese e-mail.

• Contains over 6,000 Japanese Kanji characters, including IS-ECU Level 1 and Level 2 Kanji.

• The included Japanese dictionary contains 50,000+ phrases.

• Frequently used words and phrases are intelligently sorted and re-sorted for ease of selection.

• Input Methods are achieved via soft keyboards which can be sized and placed in any location on the screen. Japanese Input Methods supported:
bullet

Roma-Kanji

bullet

JIS-EUC Code

bullet

Kana-Kanji

bullet

Shift-JIS Code

bullet

English to Japanese

bullet

Full size English characters

• Allows importing (but not exporting) of JIS Code.

• Unicode-based program engine for compatibility with worldwide languages; allows importing and conversion of Unicode-coded files to JIS and Shift-JIS (requires Code Converter; see below).

• Includes five useful utilities:
bullet

Code Converter – Converts the internal code of a file to another code. For instance, after opening a file written in JIS code, Code Converter can convert the file to Shift-JIS code. Also allows Unicode files to be converted to JIS or Shift-JIS code for editing.

bullet

Font Editor – Allows users to take the radical(s) of the existing character(s) to create new members.

bullet

Super Meta Utility – Converts TwinBridge Japanese Partner-supported fonts to Windows standard Meta Graphics format for use in graphics software.

bullet

Single-Byte Converter – Converts TwinBridge Japanese Partner-supported fonts to Windows standard single-byte TrueType fonts. Ideal for applying special graphics effects to Japanese text (such as wrapping text around an object in a graphic).

bullet

Dictionary Manager – Allows total management over all input method dictionaries. Allows user to Add to, Delete from, and Modify dictionary entries.

• Can be used simultaneously with TwinBridge Chinese Partner and Korean Partner to allow Japanese, Chinese, and Korean input in the same document.

Japanese Partner v6.5 for Windows Vista(32), XP and 2000 $158.95 Order
Contains 14 TrueType fonts which support non-Unicode and Unicode-enabled applications.

Japanese Partner v2000 for Windows Me/98/95 $158.95 Order
Supports the Windows Me/98/95 platforms and Windows applications. It fully supports Office 97/2000 with 32 fonts (4 Outline fonts, 14 ANSI/Unicode Japanese TrueType fonts).

Japanese Partner 3.0 for Windows NT4 (CD) $248 Order
Contains 16 TrueType fonts, 8 which support non-Unicode applications and 8 which support Unicode-enabled applications.

Chinese, Japanese and Korean Partner v6.5 Standard for Windows Vista(32), XP and 2000 US$ 198.95 Order
Supports both Unicode and non-Unicode (ANSI) applications. Supports Chinese GB and Big5 encoding, Japanese EUC (JIS) and SJIS encoding, and Korean KSC 5601 encoding. Includes 11 Chinese TrueType, 6 Japanese TrueType, and 4 Korean TrueType fonts.

Chinese, Japanese and Korean Partner v6.5 Premium for Windows Vista(32), XP and 2000 US$ 278.95 Order
Supports both Unicode and non-Unicode (ANSI) applications. Supports Chinese GB and Big5 encoding, Japanese EUC (JIS) and SJIS encoding, and Korean KSC 5601 encoding. Includes 56 Chinese TrueType, 14 Japanese TrueType, and 4 Korean TrueType fonts.

Product specifications and prices are subject to change without notice. These products are non-Linguist's Software products and are therefore non-refundable and non-returnable.

All items are four shipping units.

Here's what others are saying about TwinBridge Japanese Partner Here's what others are saying about Japanese Partner:

"Your delivery was very fast and Japanese Partner 2000 works well. I'm really satisfied. Thank you."
Rikako Kojima, Kamakura, Japan

 
 

 

Copyright © 1997-2004 Payne Loving Trust. Certain names, logos, designs, titles, words or phrases on this page or other pages comprising the Linguist's Software Web Site may constitute trademarks, servicemarks, or tradenames of Linguist's Software, the Payne Loving Trust, or other entities which may be registered in certain jurisdictions. For further information, see trademarks. Comments on this site? Please e-mail the . Thank you.